實驗絕世遺音.瞽師杜煥
爛大鼓
當代舞台科技呈現妓院絕唱
實驗絕世遺音.瞽師杜煥
爛大鼓
當代舞台科技呈現妓院絕唱
簡介
最先進舞台空間、音效結合遺世板眼的震撼,只有親臨現場觀賞才能感受。
杜煥,失明的地水南音男藝人 (一般被稱為瞽師),1910年出生,二十年代初習南音,內戰由廣州來到香港賣唱。
《爛大鼓》以當年在省港澳妓院裡流傳的「板眼」曲式演繹,是榮鴻曾教授於1975年為瞽師杜煥所作的演出錄音之一。內裏說了一個老客人「爛大鼓」以第一身講唱了他去找尋妓女瑞彩姑娘的故事,時他已不再富有,有被冷落之感嘆。
演出將結合杜煥的原版錄音及香港當代作曲家許敖山重新演譯版本,體驗杜煥亦莊亦諧的演繹。
購票
關於杜煥
杜煥(1910 ﹣1979年)被認為做香港最後一位正綫地水南音大師。二十世紀五十年代,於香港電台《杜煥南音》節目演唱南音,更將當時新聞故事作為即興唱作題材,直至1972年港台因減少播放古老文化節目而停播該節目為止。杜煥以一心三用,左手操拍板、右手彈爭、口中歌唱絕技為人津津樂道。
1974年,德國文化協會邀請杜煥演唱〈客途秋恨〉、〈男燒衣〉等曲目,唐健垣為唯一徒弟。美國匹茲堡大學音樂系教授榮鴻曾,於1975年收錄杜煥於酒樓演唱16首南音歌曲,部份經由中文大學輯錄成唱片《訴衷情》。杜煥曾於香港大會堂劇院、中文大學博物館演唱。1979年病逝,傳統盲人派地水南音自此成為絕唱。
關於板眼
板眼當年在省港澳妓院裡流傳,瞽師們如杜煥當年被召到省港澳妓院裡院內演唱故事娛樂妓女和客人,當中板眼是最受歡迎和最特殊的曲種,只在妓院裡唱而不外傳。故事都是有關妓女、客人和下九流人物,文字俏皮,充滿俚語俗話、雙關語和歇後語,曲調活潑,節奏明快。因為環境特殊,詞和曲都能突破傳統禮敎的束縛而自由發揮,內容更有時會牽涉到世俗所不容的淫詞褻語。1935年香港全面禁娼後,傳統公娼妓院遂絕跡,板眼隨之成為絕唱。1975年榮鴻曾教授認識到杜煥,相處三個半月中錄下他四十多小時的南音,龍舟,和兩首板眼〈兩老契嗌交〉和〈陳二叔〉。
《兩老契嗌交》,又名《爛大股》
主角爛大股講唱自己的故事,出場人物還有伙頭大叔、艇嫂、肥奶嬸、瑞彩、師爺、再加鄰船唱“嘆息”的歌姬。杜煥用千變萬化的音高、音色、音量、字眼、語法、節奏、速度、旋律、以至方言、鄉音等, 把每一個人物的性格、背景、職業、情緒等表現得維肖維妙,活靈活現,完成一齣一人扮演多角的小小悲喜劇。在杜煥手裡,用以伴奏的自拉大板胡變成一個能製造特別聲響效果的萬能器。
榮鴻曾
創作團隊
藝術顧問、杜煥照片攝影及《爛大鼓》英文字幕:榮鴻曾
導演,藝術及設計總監:胡恩威
漫畫創作、人偶設計及製作:黎達達榮
現場演出及創作:許敖山
演出:楊永德
製作團隊
製作經理:鄭慧瑩、周俊彥
技術顧問、舞台燈光:麥國輝
音響及音效設計:夏恩蓓
音響系統工程:d&b audiotechnik – 潘德星、田家麟
錄像:方曉丹
竹棚及花牌製作:榮基花牌有限公司
舞台監督:沈詠淇
執行舞台監督:陳斯琹
助理舞台監督:陳安琪
錄像控制員:施棟梁
燈光助理:張素宜、方珈賢
佈景助理:李傳棻
排練統籌:鄭敏君
舞台助理:陳健恆、詹文龍、謝民權
舞台實習:陳韻婷、Caitlin Reynolds
平面設計:翟桐
平面設計助理:張焯珩
宣傳片:陳展豪
英文字幕 (榮鴻曾訪問):朱馥沛
英文翻譯 (宣傳):朱馥沛、慕容玉蓮
國際交流總監/監製:黃裕偉
藝團經理 (行政及財務):陳世明
藝團經理 (節目):簡溢雅
助理藝術總監:陳浩峰
高級節目經理:周寶儀
公關及宣傳:黃偉國
節目經理:何彥羲
助理節目經理:鄭國政
創作助理(影像及多媒體):陳穎
節目及藝術行政見習:洪婉禎、楊靜瑤
學術合作機構



技術伙伴










![Mad_music_logo[1] [Converted] Mad_music_logo[1] [Converted]](https://zuniseason.org.hk/archive-2019/wp-content/uploads/2019/06/Mad_music_logo1-Converted-185x130.jpg)


