MORE

INFO

Join ZUNI Friend
Register Here !

Experiment Naamyam Hong Kong

Blind Musician Dou Wun

Studio Theatre, Hong Kong Cultural Centre

1

Nov

8PM

2

Nov

8PM

3

Nov

4PM

3

Nov

8PM

Experiment Naamyam Hong Kong

Blind Musician Dou Wun

Studio Theatre, Hong Kong Cultural Centre

  • About Dou Wun

  • Video

  • About Dou Wun

    Dou Wun (1910-1979) is considered the last master of Deishui Naamyam (southern tone) in Hong Kong. In the 1950s, he performed naamyam, sometimes an impromptu with references to current affairs, at Radio Television Hong Kong (RTHK). In 1972, Dou’s programme was put to a halt alongside the decline of other traditional cultural programmes at RTHK. The audience took delight in his artistry, appreciating the way he played the paiban with his left hand and guzheng with his right, whilst singing simultaneously.

    In 1974, the Goethe-Institut invited Dou to perform Sorrow Of The Traveller, Mourning for My Lady, etc. In 1975, Bell Yung, Emeritus Professor of Music at the University of Pittsburgh, recorded 16 numbers of Dou’s naamyam singing at a teahouse. Dou also performed at the Hong Kong City Hall and the Chinese University of Hong Kong. Since Dou died in 1979, deishui naamyam has become a legend.

    THE STORY OF A VIRTUOSO BLIND MUSICIAN:DOUWUN

  • Video

     

     

Experiment Naamyam Hong Kong

Blind Musician Dou Wun

Studio Theatre, Hong Kong Cultural Centre

1

Nov

8PM

1 Nov

8PM

2

Nov

8PM

2 Nov

8PM

3

Nov

4PM

3 Nov

4PM

3

Nov

8PM

3 Nov

8PM
$200 (Free seating) $100 (Full-time students)
  • $200
Seating Plan
  • Introduction

  • Creative and Production Team

  • Technical Partners

  • Academic Partners

  • Remarks

  • Introduction

    “What touches me most is that Dou Wun, having experienced so much, remains optimistic and forward looking.” Bell Yung, Emeritus Professor of Music at the University of Pittsburgh

     

    “Regardless of whether you know naamyam, you can distinguish that of Dou Wun, full of sentiments, and entirely absorbed into the narrative” Yu Siu-wah, Adjunct Professor, Department of Cultural Studies, Lingnan University

     

    Naamyam, also known as Deishui Naamyam, is a Cantonese song-art that combines speaking and singing. It was popular around the Pearl River Delta. As a type of traditional Chinese music and a form of oral literature, naamyam is an important heritage both for its artistic and cultural values. Most naamyam singers are blind, where male singers are called gu si (blind songster), and female singers gu gei (blind songstress) or si noeng (female blind singer). Dou is one of the gu si’s.

    In the beginning of the 20th century, deishui naamyam was popular in Hong Kong, where it was mainly performed in tea houses and brothels; in the 60s and 70s, the prevalence of broadcast television and radio brought changes to entertainment and performance: deishui naamyam went downhill along with the disappearance of traditional performance venues.

    In 1975, Professor Bell Yung documented Dou’s performance. In order to show the quintessence of Dou’s artistry and be truthful to naamyam, Yung made the live recordings in Fu Loong Teahouse, where the audience and the ambiance were most familiar to Dou.

    In 2018, Zuni experiments with the recordings of Dou via audio system, image projection, and other theatre technology alike, to relive the audio-visual space of deishui naamyam.

  • Creative and Production Team

    Adapted from:
    Blind Dou Wun Remembers His Past: 50 Years of Singing Naamyam in Hong Kong, A Blind Singer’s Story : 50 years of Life and Work in Hong Kong
    Writer and Singer: Dou Wun

    Music:
    Blowin’ In the Wind (Mono Version)
    Written by: Bob Dylan
    Piano Concerto No. 3 in D Minor Opus 30 – I – Allegro Ma Non Tanto
    Composed by: Sergei Rachmaninoff

     

    Artistic Advisor and Photographer (Dou Wun photos):Bell Yung
    Director & Designer:Mathias Woo
    Music Director:Yu Yat-yiu @PMPS
    Performer:Dick Wong
    Visual/ Digital Images: Dan Fong
    Pupper Design & Making: Lai Tat Tat Wing
    Creative Coordinator: Cedric Chan

    Technical Advisor & Lighting Designer: Mak Kwok-fai
    Production Managers: Carmen Cheng, Chow Chun Yin
    Sound System Designers: Can.Ha; d&b audiotechnik: Alex Poon, Allen Tin
    Sound Designer: Can.Ha

    Stage Manager: Satina Shum
    Deputy Stage Manager: Zeta Chan
    Assistant Stage Manager: Chan On-ki
    Moving Light Operator: Chow Chun-yin
    Video Operator: Johnny Sze
    Rehearsal Master: Charmaine Cheng
    Stage Crew: Yau Chun-hin, Keung Cheuk-chung
    MoCap Coordinator and Avatar Image Designer: Tso Chi-yan
    MoCap Technical Assistants (HKIVE): Lam Cheuk-kit, Lam Ching, Jasmine, Ng Sum-pang, Lee Dinh Dat, Cheung Wai-hong, Tsang Yu-tin, Lit Yi
    Video Interns (HKIVE): Lau Chun-shing, Lau Ka-wing, Lau Sui-wun, Lee Wing-yin, Ng Wai-shing, Tam Lok-yi, Yeung Ming-kit, Limbu Sweta, Kwok Po-yan

    Motion Capture System Support:
    Hong Kong Institute of Vocational Education

    Documentation and Promotion Video:
    Advisor and Photographer: Johnny Au
    Video Shooting / Editing: Alvin Lam, Wing Chan, Patrick Siu
    Special Effects: Kenneth Cheng

    Acknowledgement:
    Li Siu-leung, Ernest Fung, SEESAW Post Production

    Graphics: Rachel Chak
    Graphic Design Assistant: Coco Cheung
    Translation (Promotion): Vicky Leong

     

    Blind Dou Wun Remembers His Past 50 Years of Singing Naamyam in Hong Kong – 6 Audio CD

    Singer: Dou Wun
    Publisher: Chinese Music Archive,
    Music Department, The Chinese University of Hong Kong
    Editors and Original Concept: Bell Yung, Sonia Ng
    Producer: Yu Siu Wah
    Assistant Producer: Tse Chun Yan
    Field Researcher: Bell Yung
    Editors of Song Lyrics: Sonia Ng, Bell Yung, Erica Lee
    Copy Editor: Lulu Chiu
    Open Reel Restoration & Digitalization: Guo Jin

    A Blind Singer’s Story : 50 years of Life and Work in Hong Kong – DVD

    Project Management: Bell Yung, Hong Kong Museum of History Leisure and Cultural Services Department Hong Kong SAR, Music Department University of Hong Kong
    Producer: Bell Yung
    Director: Ringo Tang
    Scriptwriters: Bell Yung, Erica Lee
    English Translation: Bell Yung
    Narrator: Yuen Siu-fai

     

     

     

  • Technical Partners

     

  • Academic Partners

     

  • Remarks

    .Performed in Cantonese, with Chinese & English surtitles
    .Running time approximately 40 minutes with no intermission
    .No latecomers will be admitted, until a suitable break in the performance.
    .Zuni Icosahedron reserves the right to add, withdraw or substitute artists and/or vary advertised programmes and seating arrangements.